Постановление от 15.01.2008 г № 4/1
О планах ветеринарно-профилактических, противоэпизоотических, противопаразитарных мероприятий и по профилактике незаразных болезней сельскохозяйственных животных по Тукаевскому муниципальному району на 2008 год
Рассмотрев и обсудив представленные Главным госветинспектором Тукаевского муниципального района Абдульмановым А.А. предварительные планы ветеринарно-профилактических, противоэпизоотических, противопаразитарных мероприятий и по профилактике незаразных болезней животных на 2008 год, ПОСТАНОВЛЯЮ:
1.Одобрить план ветеринарно-профилактических, противоэпизоотических, противопаразитарных мероприятий и по профилактике незаразных болезней сельскохозяйственных животных по Тукаевскому муниципальному району на 2008 год и представить их на утверждение в Главное управление ветеринарии КМ РТ.
2.Руководителям сельскохозяйственных предприятий, организаций, главам сельских поселений Тукаевского муниципального района рекомендовать:
- обеспечить надлежащее ветеринарно-санитарное состояние животноводческих ферм, принять должные меры по улучшению условий содержания и кормления скота, сохранности поголовья животных и птиц;
- оказать содействие ветеринарным работникам райгосветобъединения, хозяйств в проведении профилактических, противоэпизоотических, противопаразитарных мероприятий в хозяйствах района;
- обеспечить выделение в достаточном количестве финансовых средств для проведения профилактических мероприятий.
3.Контроль за исполнением настоящего Постановления возложить на начальника Управления сельского хозяйства и продовольствия района Каримова Р.Г.
Руководитель Исполнительного комитета
Тукаевского муниципального района
Х.Г.САБИТОВ
Утверждаю
Руководитель Исполнительного комитета
Тукаевского муниципального района
__________ Х.Г.САБИТОВ
от 15 января 2008 г. N 4/1
КОМПЛЕКСНЫЙ ПЛАН
МЕРОПРИЯТИЙ ПО НЕДОПУЩЕНИЮ БРУЦЕЛЛЕЗА
СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ЖИВОТНЫХ
В ТУКАЕВСКОМ МУНИЦИПАЛЬНОМ РАЙОНЕ РТ НА 2008 ГОД
N
п/п |
Наименование мероприятий |
Срок
исполнения |
Ответственные за
выполнение |
1. |
Руководители заготовительных
организаций, перерабатывающих
предприятий и др. организаций,
занимающихся с/х производством в
соответствии с ветеринарным
законодательством РФ и Законом "О
ветеринарном деле в Республике
Татарстан", несут ответственность за
своевременное проведение
предусмотренных настоящей инструкцией
мероприятий по предупреждению
заболевания животных бруцеллезом, а
также по его ликвидации в случае
возникновения |
|
Начальник
Госветобъединения,
зав.
ветлабораторией,
руководители
хозяйств,
зооветспециалисты |
2. |
Составить и довести график
исследования КРС сельскохозяйственных
предприятий, скота частного сектора
начиная с января месяца с учетом
эпизоотической обстановки хозяйства по
бруцеллезу |
До 15.01.
2008 |
Ветврачэпизоотолог |
3. |
В случае возникновения болезни
запретить закупку с/х животных из-за
пределов района и перемещение скота
внутри района без разрешения
Госветслужбы |
На период
карантина |
Начальник
Госветобъединения |
4. |
Руководителям хозяйств приобрести в
достаточном количестве дезосредства на
2008 год |
Постоянно |
Рук-ли хозяйств,
ветобъединение,
зооветспециалисты
хозяйств |
5. |
Главным ветеринарным врачам хозяйств
завершить профилактическую дезинфекцию
животноводческих помещений и объектов. |
До 15.09.
2008 |
Гл.
зооветспециалисты,
зав. фермами |
6. |
Провести семинар-совещание
ветеринарных работников по вопросу
"Профилактика и меры борьбы с
бруцеллезом с/х животных и о мерах их
профилактики" |
I квартал
2008 г. |
Ветобъединение |
Утверждаю
Руководитель Исполнительного комитета
Тукаевского муниципального района
_____________ Х.Г.САБИТОВ
от 15 января 2008 г. N 4/1
КОМПЛЕКСНЫЙ ПЛАН
МЕРОПРИЯТИЙ ПО ПРОФИЛАКТИКЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ ГРИППА ПТИЦ
ТУКАЕВСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА РТ НА 2008 ГОД
N
п/п |
Наименование мероприятий |
Сроки
исполнения |
Ответственные лица
и исполнители |
1. |
Обеспечить работу птицефабрики ООО
"Челны-Бройлер" по режиму предприятия
"Закрытого типа" |
немедленно |
Директор
птицефабрики, гл.
ветеринарный врач |
2. |
Запретить посещение птицефабрики и
птицеводческих фермерских хозяйств
делегациями из других субъектов
Российской Федерации |
немедленно |
Начальник
Госветобъединения |
3. |
Запретить завоз птицы, инкубационного
яйца, птицеводческой продукции кормов
и кормовых добавок для птиц из-за
пределов Республики Татарстан без
разрешения Главного управления
ветеринарии Кабинета Министров
Республики Татарстан |
немедленно |
Начальник
Госветобъединения |
4. |
Установить строгий контроль за
заготовкой, транспортировкой,
переработкой и реализацией продукции
птицеводства на заготовительных,
перерабатывающих предприятиях,
предприятиях торговли, общепита и
рынках |
постоянно |
Зам. начальника
Госветобъединения
по надзору |
5. |
Организовать регулярный клинический
осмотр поголовья птиц на
птицеводческих предприятиях, в
подворьях населения и наблюдение за
птицей в дикой фауне |
постоянно |
Ветеринарные
специалисты
предприятий,
хозяйств,
специалисты УВЛ |
6. |
Запретить выгульное содержание
домашней птицы в населенных пунктах,
расположенных вблизи мест скопления
диких перелетных птиц и водоемов, в
местах кормежки диких птиц |
постоянно |
Ветеринарные
специалисты, главы
сельских поселений |
7. |
Повысить ответственность
зооветспециалистов птицеводческих
хозяйств района за соблюдение
ветеринарно-санитарных правил
содержания птицы, охрану территории
птицеводческих хозяйств района, а
также частных подворий от заноса
инфекции |
постоянно |
Зооветспециалисты
хозяйств |
8. |
Обеспечить:
- функционирование в птицеводческих
предприятиях всех вет-санобъектов;
- работу санпропускников предприятий
по режиму "чисто" - "грязно",
поточность движения людей и тары в
них, санитарно-душевую обработку
людей, прохождение через санпропускник
всех лиц, имеющих прямой или косвенный
контакт с птицей и производством
кормов;
- работников птицеводч. хозяйств
сменной специальной одеждой;
- централизованную дезинфекцию и
стирку спецодежды по графику в
прачечной хозяйства;
- принять меры по недопущению
попадания перелетных и синантропных
птиц на птицефабрику, в птицеводческие
помещения и хранилища кормов;
- скармливание птице только кормов,
прошедших термическую обработку;
- недопущение контакта корма
(компонентов корма) с перелетными и
синантропными птицами;
- недопущение до работы в
птицеводческих предприятиях лиц,
имеющих на подворье домашних птиц |
постоянно |
Руководители
птицеводческих
хозяйств и
зооветспециалисты |
9. |
Проводить уничтожение дикой
водоплавающей птицы на водоемах,
расположенных на территории
птицеводческих предприятий или в
непосредственной близости от
птицеводческих хозяйств |
постоянно |
Работники
птицефабрики и
птицеводческих
хозяйств |
10. |
Создать запас дезинфицирующих средств,
противочумных комплектов одежды, а
также химиотерапевтичеких препаратов,
оказывающих противогриппозные
действия |
|
Начальник
Госветобъединения,
Главный
ветеринарный врач
птицефабрики,
руководители
фермерских
птицеводческих
хозяйств |
11. |
Руководителям муниципальных
образований немедленно информировать
ветеринарную службу района о случаях
гибели птиц на территориях
муниципального образования |
при
появлении |
Главы сельских
поселений |
12. |
При подозрении в заболевании срочно
информировать Главное управление
ветеринарии Кабинета Министров
Республики Татарстан, ввести меры
ограничительного характера и
установить угрожаемую зону, отобрать
пат. материал от павшей и клинически
больной птицы, сыворотки крови от
больных направить в Региональную
ветеринарную лабораторию для
исследования на наличие антител к
вирусу гриппа птиц |
при
подозрении |
Начальник
Госветобъединения,
ветеринарная
лаборатория |
13. |
В угрожаемой зоне проводить
скрининговые серологические
исследования |
при
подозрении |
Специалисты
Тукаевской
ветеринароной
лаборатории |
14. |
Рекомендовать птицеводческим
предприятиям и частным лицам
застраховать имеющееся поголовье птиц |
|
Руководители
предприятий,
владельцы птицы |
15. |
Провести разъяснительную работу среди
населения через средства массовой
информации о путях распространения и
мерах борьбы с этой инфекцией |
|
Специалисты
Госветобъединения |
16. |
Провести комиссионное
ветеринарно-санитарное обследование
птицефабрики и птицеводческих
хозяйств |
до 10.03.
08 |
Специалисты
Россельхознадзора,
Госветобъединения,
гл. ветеринарный
врач птицефабрики,
руководители
птицеводческих
хозяйств |
Утверждаю
Руководитель Исполнительного комитета
Тукаевского муниципального района
________________ Х.Г.САБИТОВ
от 15 января 2008 г. N 4/1
КОМПЛЕКСНЫЙ ПЛАН
МЕРОПРИЯТИЙ ПО ПРОФИЛАКТИКЕ ГЕЛЬМИНТОЗОВ
СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ЖИВОТНЫХ В ХОЗЯЙСТВАХ
ТУКАЕВСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА РТ НА 2008 ГОД
N
п/п
| Наименование мероприятий
| Ответственные за
исполнение
|
1.
| Организационно-хозяйственные мероприятия
| |
1.1.
| Разработать конкретные планы мероприятий в
хозяйствах по оздоровлению от гельминтозов,
исходя из эпизоотической ситуации
| Ветобъединение
|
1.2.
| Определить сроки оздоровления каждого
неблагополучного пункта по основным
гельминтозам
| Главные ветврачи
хозяйств
|
1.3.
| Установить строгий режим по охране
благополучного поголовья животных на фермах от
заражения гельминтами, осуществлять
мероприятия, направленные на повышение
санитарной культуры в животноводстве,
обеспечение в каждом хозяйстве регулярной
уборки и дезинвазии навоза и внешней среды
| Главные ветврачи
хозяйств
|
1.4.
| Разработать порядок последовательного
оздоровления стад, санацию ферм и прилегающих
к ним территорий
| Главные ветврачи
хозяйств
|
1.5.
| Принять меры по недопущению распространения
гельминтозов через продукты животного
происхождения в соответствии с действующими
инструкциями: обезвреживание печени и легких,
прочих органов при эхинококкозе; мозга овец
при ценурозе; туш, а также сердца, печени,
легких, мозга КРС и свиней при цистицеркозе;
туш свиней, лошадей и диких млекопитающих при
трихинеллезе
| Ветврачи хозяйств,
убойных пунктов,
ветлабораторий
|
1.6.
| Коренным образом улучшать ветеринарно-
санитарное состояние хозяйств, пастбищ,
обеспечить строительство необходимых
ветеринарно-санитарных объектов (санитарная
бойня или площадка скотомогильника)
| Ветврачи хозяйств
|
1.7.
| Совместно с органами здравоохранения
определить, утвердить и контролировать порядок
медицинского обследования работников
животноводства на гельминтозы. Не допускать к
работе на ферме лиц, больных тениарихозом и
тениозом, до полного их излечения
| Ветобъединение,
ветврачи хозяйств,
Роспотребнадзор по
Тукаевскому р-ну
|
1.8.
| Осуществлять систему взаимной информации
санитарно-эпидемиологической и ветеринарной
служб и объявление о случаях заболевания людей
и животных гельминтозами, общими для человека
и животных
| Главные ветврачи
хозяйств,
Роспотребнадзор по
Тукаевскому р-ну
|
1.9.
| Повысить эффективность дезинвазионных
мероприятий
| Ветврачи хозяйств
|
1.10.
| Проводить семинары со специалистами гос.
ветеринарной службы и производственных
предприятий и других учреждений по методам
профилактики гельминтозов и борьбе с ними
| Ветобъединение
|
2.
| Общие профилактические мероприятия
| |
2.1.
| Принять меры по более полному обеспечению
всего поголовья скота полноценными
минеральными солями, микроэлементами и
витаминными кормами, надлежащими условиями
кормления, водопоя и содержания
| Руководители,
зооветспециалисты
хозяйств
|
2.2.
| В хозяйствах с пастбищным или стойлово-
выгульным содержанием животных осуществлять
меры по улучшению и созданию культурных
пастбищ, а также рациональному использованию
запасов со сменой загонов через каждые 5 - 7
дней
| -
|
2.3.
| Запретить содержание собак в животноводческих
помещениях, вблизи них и в местах хранения
кормов и водоисточников
| -
|
2.4.
| Оборудовать надлежащие туалеты на каждой
ферме, обследовать работников животноводства
на тениидозы
| -
|
2.5.
| Проводить уборку навоза из помещений, с
выгульных площадок в специальные
навозохранилища для его обезвреживания
| -
|
2.6.
| Выделить для выпаса животных благополучные по
гельминтозам пастбища, запретить использование
заболоченных низинных и влажных угодий.
Выделить отдельные пастбища для скота
индивидуального пользования
| -
|
2.7.
| Выборочно обследовать на гельминтозы не менее
двух раз в год по 30 - 50 животных от каждой
группы независимо от численности их в группе
| Ветврачи хозяйств
|
2.8.
| Проводить карантинирование поступающих в
хозяйство животных в течение 30 дней с
гельминтно-капрологическим исследованием.
Животных перед вывозом их из хозяйства и при
обнаружении инвазии проводить поголовную
дегельминтизацию с последующей проверкой ее
эффективности. О проведении дегельминтизации
делать отметку в ветеринарном свидетельстве
| Главные ветврачи
хозяйств
|
2.11.
| Жидкий навоз и стоки при невозможности их
предварительного обезвреживания использовать
для удобрения угодий, на которых
предусматривается выращивание многолетних трав
для силоса, сенажа, травяной муки
| Руководители,
зооветспециалисты
хозяйств
|
3.
| Специальные мероприятия
| |
3.1.
| Фасциолез жвачных
| |
3.1.1.
| Выделить благополучные пастбища на основании
результатов их исследования и эпизоотических
данных за предшествующие годы
| Ветеринарные
работники
|
3.1.2.
| При невозможности частой смены выпасных
участков со второй половины лета применять
выпас жвачных на полях после уборки сеянных
трав
| Зооветспециалисты
|
3.1.3.
| Проводить борьбу с моллюсками - промежуточными
хозяевами фасциол в местах вероятного
заражения скота путем внесения моллюскоцидов
по инструкции
| Ветеринарные
специалисты
хозяйств,
ветлабораторий
|
3.1.4.
| Проводить диагностическое обследование
жвачных, выпасавшихся на пастбище
|
3.1.5.
| Профилактические дегельминтизации проводить 2
раза в год. Препараты: вермитан, сантел,
клозальбен, сантомектин, ивермек
| Ветеринарные
специалисты
хозяйств
|
3.2.
| Дикроцелиоз жвачных
| |
3.2.1.
| Выделять благополучные пастбища на основании
результатов их исследований и эпизоотических
данных за предшествующие годы
| Зооветспециалисты
|
3.2.2.
| Проводить ограждение муравейников на пастбище
в радиусе 2,5 - 3 метров от края гнезда
| -
|
3.2.3.
| Проводить профилактические дегельминтизации
крупного, включая молодняк текущего года
рождения. Препараты: панакур, вермитан,
сантел
| Ветеринарные
специалисты
хозяйств
|
3.3.
| Эхинококкоз, ценуроз и цистицеркоз
тенуикольный
| -
|
3.3.1.
| Утилизировать трупы животных на утильзаводах,
утильустановках и в скотомогильниках
| Руководители, вет.
спец. хозяйств
|
3.3.2.
| Ограничить количество служебных собак,
организовать борьбу с безнадзорными собаками и
кошками
| -
|
3.3.3.
| Проводить плановые дегельминтизации собак в
сроки, предусмотренные инструкцией
| Глав. ветврачи
|
3.3.4.
| Запретить подворный убой животных
| Глав. ветврачи
|
Утверждаю
Руководитель Исполнительного комитета
Тукаевского муниципального района
________________ Х.Г.САБИТОВ
от 15 января 2008 г. N 4/1
КОМПЛЕКСНЫЙ ПЛАН
ВЕТЕРИНАРНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ ПО УЛУЧШЕНИЮ ВОСПРОИЗВОДСТВА
СТАДА, ПРОФИЛАКТИКЕ И ЛИКВИДАЦИИ БЕСПЛОДИЯ И ЯЛОВОСТИ
КРУПНОГО РОГАТОГО СКОТА ПО ТУКАЕВСКОМУ
МУНИЦИПАЛЬНОМУ РАЙОНУ НА 2008 ГОД
N
п/п |
Наименование мероприятий |
Сроки
исполнения |
Ответственные
исполнители |
1 |
Создать в каждом хозяйстве прочную
кормовую базу в соответствии с
планом развития животноводства и
зоотехническими нормами кормления
животных |
ежегодно |
Руководители
хозяйств, агрономы |
2 |
Организовать ежедневный активный
моцион в течение 2 - 3 часов на
расстоянии 3 - 4 км, а в родильном
отделении выпускать в загон
глубокостельных и повотельных коров
с 3-го дня после отела |
в
зимнестойловый
период |
Зооветспециалисты,
заведующие фермами |
3 |
Контролировать состояние
микроклимата в животноводческих
помещениях |
постоянно |
Зооветспециалисты
хозяйств |
4 |
Следить за уровнем обмена веществ у
коров, нетелей по результатам
исследований крови на содержание
общего белка, каратина, кальция,
фосфора и резервной щелочности с
учетом химического состава |
постоянно |
Ветбаклаборатория,
зооветспециалисты
хозяйств |
5 |
Осеменять телок в возрасте 16 - 18
месяцев при живой массе не ниже 400
кг |
постоянно |
Зооветспециалисты
хозяйств |
6 |
Проводить своевременный запуск
коров за 60 дней до предполагаемого
отела. Переводить стельных коров и
нетелей за 10 - 15 дней до отела в
родильное отделение |
постоянно |
Зооветспециалисты,
заведующие фермами |
7 |
Разработать годовой, месячные планы
осеменения коров, телок и нормативы
ежегодного получения приплода, где
предусмотреть: закрепление за
каждым хозяйством быковпроизводителей;
введение карточной системы контроля
за физиологическим состоянием коров
с учетом ожидаемого и фактического
отела и срока осеменения |
ежегодно
в начале года |
Специалисты
хозяйств,
ветстанция
племпредприятия |
8 |
Обеспечить систематическое
проведение акушерскогинекологической диспансеризации
маточного поголовья,
профилактических и лечебных
мероприятий по ликвидации
бесплодия |
постоянно |
Ветспециалисты
хозяйств |
9 |
Добиться оплодотворяемости коров в
течение 30 - 60 дней после отела,
взять на учет всех коров, не
проявивших охоту в течение 30 дней
и более после отела |
постоянно |
Зооветспециалисты
хозяйств,
операторы по
искусственному
осеменению |
10 |
Проводить ежемесячную проверку
результатов осеменения коров и
телок через 2 - 2,5 месяца после
осеменения, а на аппарате "Униплан"
методом иммуноферметного анализа
после 19 - 21 дня |
согласно
методическим
указаниям |
Вет. специалисты
хозяйств,
операторы по
искусственному
осеменению и
зоотехнические
службы хозяйства |
11 |
Вести точный повседневный учет
осеменения, запуска и отел коров и
нетелей по установленной форме |
согласно
методическим
указаниям |
Зоотехническая
служба хозяйств,
операторы по
искусственному
осеменению |
12 |
Устанавливать каждый случай аборта,
мертворожденности с обязательным
исследованием в лаборатории плодов
и крови |
по мере
необходимости |
Зооветспециалисты
хозяйств и
ветслужбы вет.
лаборатории |
13 |
Проводить переаттестацию
операторов-осеменаторов и
паспортизацию пунктов по
искусственному осемению |
ежегодно |
Специалисты
ветобъединений,
племпредприятий |
14 |
Укомплектовать каждую МТФ пунктом
искусственного осеменения и
оборудовать его по всем необходимым
требованием согласно технологии |
2008 |
Специалисты
ООО "Ген" |
15 |
Контролировать выполнение
технологии по воспроизводству
животных, ветеринарно-санитарных
правил и технологии искусственного
осеменения. Следить за качеством
полученной спермы |
в течение года |
Служба ООО "Ген",
специалисты
племпредприятия
района,
зооветеринарная
служба хозяйств |
Профилактика
инвазионных болезней животных и сроки паразитологических
обследований и обработок
Заболевание. Основные мероприятия
| Сроки обязательных обследований и
обработок животных
|
Фасциолез
Диагностические исследования
Дегельминтизация
| Декабрь - январь
Два раза в год: первый раз через 30
дней, второй не ранее чем через 3
месяца после перевода на стойловое
содержание
|
Мониезиоз
Преимагинальная дегельминтизация
ягнят, козлят
Дегельминтизация телят текущего года
рождения
Дегельминтизация телят старше года
| Первый раз через 14 - 16 дней после
выгона на пастбище, второй - спустя
15 - 20 суток после первой, третий
- спустя 25 - 30 дней после второй,
четвертый - в сентябре и спустя 30
суток после перевода на стойловое
содержание
Два раза в год: первый раз через 35
- 40 дней после выгона на пастбище,
второй - спустя 30 - 40 дней после
первой
Один раз через 35 - 40 суток после
выгона на пастбище
|
Финноз свиней и крупного рогатого
скота
Тщательная ВСЭ мясных туш, при
необходимости - обезвреживание
| Постоянно при убое животных
|
Ценуроз, эхинококоз,
дегельминтизация служебных собак
| С декабря по апрель через каждые 45
дней, с мая по ноябрь ежемесячно
|
Диктиокаулез мелкого рогатого скота
Обследование и дегельминтизация
| Весной до выгона на пастбище овец и
коз, летом - ягнят, осенью - всех
животных после перевода на
стойловое содержание
|
Диктиокаулез крупного рогатого скота
Обследование и дегельминтизация:
телят текущего года рождения,
телят предыдущего года рождения
|
При постановке на столовое
содержание
За 20 дней перед выгоном на
пастбище
|
Аскаридоз свиней
Дегельминтизация свиноматок
Преимагинальная дегельминтизация
| До опороса
С мая по декабрь: первый раз в
возрасте 35 - 40 дней, второй - 50 -
55 суток, третий - 90 дней.
С декабря по май: первый раз в
возрасте 50 - 55 дней, второй - 90
дней
|
Гиподерматоз
Ранняя обработка
Поздняя обработка
| Октябрь - ноябрь (после окончания
лета оводов)
март - апрель
|
Псороптоз овец
Купка овец
| После стрижки
|
Экстроз овец
Ранняя химиотерапия
Лечение клинических больных животных
| Осенью
Весной
|
Эймериозы
Химиопрофилактика кокцидиостатиками:
телят
кроликов
|
С 2 - 3-недельного возраста
до и после отгема
|
Сифункулитозы
обработка порашеница животных
| Не менее 2 раз летом и зимой
|
Утверждаю
Руководитель Исполнительного комитета
Тукаевского муниципального района
________________ Х.Г.САБИТОВ
от 15 января 2008 г. N 4/1
КОМПЛЕКСНЫЙ ПЛАН
ЛЕЧЕБНО-ПРОФИЛАКТИЧЕСКИХ МЕРОПРИЯТИЙ ПРОТИВ НЕКРОБАКТЕРИОЗА
В ХОЗЯЙСТВАХ ТУКАЕВСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА РТ
НА 2008 ГОД
N
п/п |
Наименование мероприятий |
Срок
исполнения |
Ответственные
исполнители |
1. |
Организовать поголовную
диспансеризацию животных на предмет
заболевания дистального отдела
конечностей |
I квартал |
Зооветспециалисты
хозяйств |
2. |
Организовать группы "копытников" для
постоянной плановой расчистки и
обрезки копытец |
I квартал |
Зооветспециалисты
хозяйств |
3. |
В удобных местах (при выходе и входе
в карды) оборудовать ножные ванны |
|
Руководители
хозяйств, гл.
ветврач |
4. |
Для борьбы с сыростью в помещениях
использовать сменяемую подстилку из
соломенной резки или опилок |
постоянно |
Руководители
хозяйств,
зооветспециалисты |
5. |
Обеспечить обслуживающий персонал
спецодеждой (халатами, рукавицами) |
постоянно |
Руководители
хозяйств |
6. |
Проводить контроль качества
сбалансированности кормления,
биохимическое исследование крови на
содержание кальция, фосфора,
каротина, белка, сахара и резервной
щелочности |
постоянно |
Зооветспециалисты
хозяйств |
7. |
Для воспроизводства дойного стада
отбирать ремонтный молодняк с
правильной постановкой конечностей |
постоянно |
Зооветспециалисты
хозяйств |
8. |
В межсезонье и зимнее время моцион
животных проводить на кардах,
очищенных от комьев грязи и льда,
травмирующих копытца животных |
постоянно |
Руководители
хозяйств,
зооветспециалисты |
9. |
Обеспечить финансирование
лечебно-профилактических мероприятий
(приобретение инструментов,
медикаментов, дезосредств,
перевязочного материала) |
постоянно |
Руководители
хозяйств |
Мероприятия при заболеваниях животных некробактериозом |
1. |
При выявлении заболевания с/х
животных некробактериозом хозяйство
(ферму, отару, гурт), населенный
пункт объявить неблагополучным по
некробактериозу; запретить ввоз и
вывоз животных для племенных и
пользовательных целей, а также
перегруппировку животных в самом
хозяйстве без разрешения
государственного ветеринарного
инспектора района |
по мере
возникновения |
Руководитель
Исполнительного
комитета
Тукаевского
муниципального
района, начальник
Госветобъединения |
2. |
Больных животных немедленно отделить,
изолировать в отдельные группы и
проводить соответствующее лечение |
немедленно |
Гл. ветврач
хозяйства, гл.
зоотехник
хозяйства |
3. |
Условно здоровых животных перевести в
другие помещения с сухим полом и
сухой подстилкой. Установить за ними
ежедневный контроль |
немедленно |
Гл. ветврач
хозяйства, гл.
зоотехник
хозяйства |
4. |
Карды, выгульные площадки тщательно
очистить от навоза и подвергнуть
дезинфекции 3-процентным горячим
раствором каустической соды |
регулярно по
инструкции |
Ст. вет. врачэпизоотолог
ветобъединения,
гл. в/врачи хоз-в |
5. |
Помещение, где находились больные
животные, после тщательной
механической очистки подвергнуть
вынужденной, текущей и заключительной
дезинфекции 4-процентным горячим
раствором формалина |
регулярно |
Ст. вет. врачэпизоотолог
ветобъединения,
гл. ветврачи
хозяйств |
6. |
Во всех помещениях оборудовать ванны
с дезинфекционными и лечебными
растворами: 4-процентным раствором
формалина, 8 - 10-процентным
раствором медного купороса |
регулярно |
Гл. ветврач
хозяйства, зав.
фермой |
7. |
Больных животных ежедневно по два
раза прогонять через вышеназванные
растворы. По мере использования дез.
ванны тщательно очищать и ежедневно
заливать в них свежий дезраствор.
Размер ванны 2 м x 3 м x 35 см,
материал - железо, бетон, кирпич (в
зависимости от возможности) |
регулярно |
Гл. ветврач
хозяйства, зав.
фермой, начальник
комплекса |
8. |
Дез. ванны с лечебными растворами
(4-процентный р-р формалина,
10-процентный р-р медного купороса)
оборудовать во всех летних лагерях,
неблагополучных хозяйствах и
населенных пунктах. Ежедневно не
менее 2-х раз животных гурта
прогонять через эти ванны, лечебные
растворы, а также ежедневно менять их
на новые |
регулярно на
пастбищный
период |
Гл. вет. врач
хозяйства,
зав. фермой,
нач. комплекса |
9. |
Больных некробактериозом животных
систематически лечить специфическими
лечебными средствами: фузобаксан-1,
фузобаксан-2, нитокс-200, кобактан,
некрофар, некробактерин согласно
инструкции по их применению |
регулярно до
полного
выздоровления |
Гл. ветврач
хозяйства,
ветобъединение |
10. |
Хозяйства района должны оказать
материальную помощь Госветобъединению
района при приобретении специфических
препаратов против некробактериоза,
обязаны произвести оплату за
проведение лечебно-профилактических
мероприятий в соответствии с
существующими расценками согласно
договорам между хозяйствами и
Госветобъединением района |
постоянно
согласно
договорам и
перечню работ |
Руководители,
глав. бухгалтера
хозяйств,
ветобъединение |
Утверждаю
Руководитель Исполнительного комитета
Тукаевского муниципального района
______________ Х.Г.САБИТОВ
от 15 января 2008 г. N 4/1
КОМПЛЕКСНЫЙ ПЛАН
ОСНОВНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ ПО ПРОФИЛАКТИКЕ СИБИРСКОЙ ЯЗВЫ
СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ЖИВОТНЫХ
ТУКАЕВСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА РТ НА 2008 ГОД
N
п/п |
Наименование мероприятий |
Срок
исполнения |
Ответственные за
исполнение |
Организационные мероприятия |
1. |
Рассмотреть на совещании с
ветслужбой с/х предприятий разных
форм собственности и госветслужбой
района дополнительные меры по
усилению профилактики и исключению
возникновения заболевания животных
сибирской язвой |
февраль |
Начальник
Госветобъединения,
вет. врачэпизоотолог,
ветлаборатория |
2. |
Проверить в отдельных хозяйствах
состояние мер по профилактике
сибирской язвы с последующим
обсуждением на производственных
совещаниях |
ежеквартально |
Вет. врачэпизоотолог,
вет. врач хоз-в |
3. |
Провести семинар с ветеринарной
службой Госветобъединения и
ветслужбой с/х предприятий по
вопросам диагностики сибирской язвы
и ветеринарно-санитарной экспертизы
мяса от вынужденно убитых животных |
август |
Вет. врач ВСЭ
Тукаевского
ветобъединения |
4. |
Организовать семинар-совещание
ветеринарных специалистов
госветслужбы и ветслужбы с/х
предприятий по вопросам организации
и проведения противосибиреязвенных
прививок, правил применения и
утилизации вакцин |
I квартал
2008 г. |
Вет.
врач-эпизоотолог,
Зав. лабораторией |
Ветеринарно-санитарные мероприятия |
1. |
Взять на учет все убойные пункты
хозяйств и других предприятий |
постоянно |
Начальник
Госветобъединения,
госветинспектор
ветобъединения |
2. |
Осуществлять контроль за
ветеринарно-санитарным состоянием
убойных пунктов, за проведением на
них ветеринарного осмотра убойных
животных, ветеринарной экспертизы
мяса и мясопродуктов |
постоянно |
Начальник
Госветобъединения,
госветинспектор
ветобъединения |
3. |
Установить строгий контроль за
соблюдением ветеринарно-санитарных
требований при проведении в
сельской местности строительных и
других работ, связанных с
перемещением грунта |
постоянно |
Начальник
Госветобъединения |
4. |
Принять меры к недопущению
подворного убоя, а также в случаях
вынужденного убоя животных
запретить реализацию мяса без
проведения ветеринарно-санитарной
экспертизы с обязательным
бактериологическим исследованием |
постоянно |
Госветобъединение,
ветврачи хозяйств |
5. |
Убой привитых против сибирской язвы
животных на мясо разрешается не
ранее чем через 10 дней после
вакцинации |
|
Гл. вет. врач
хоз-ва,
зооветспециалисты |
6. |
Немедленно ввести ограничения на
предприятиях по хранению,
переработке и реализации продуктов
и сырья животного происхождения,
имеющих хозяйственные связи с
возникшим неблагополучным по
сибирской язве пунктом, до снятия
карантина с этого пункта |
по
необходимости |
Начальник
Госветобъединения,
гл. ветврачи
хозяйств |
7. |
Осуществлять контроль за
выполнением противосибиреязвенных
мероприятий в эпизоотических очагах
с заслушиванием на заседаниях ЧПК
при администрации района
руководителей и зооветработников
хозяйств |
при выявлении
очага
инфекции |
Начальник
Госветобъединения,
гл. ветврачи
хозяйств |
В неблагополучном по сибирской язве пункте (хозяйстве) проводить
следующие мероприятия: |
1. |
Создать в каждом хозяйстве запас
противосибиреязвенной сыворотки
(глобулина) и антибиотиков для
оказания экстренной лечебной помощи
животным в случае выявления
повышенной чувствительности к
вакцине или при заболевании
сибирской язвой |
постоянно |
Начальник
Госветобъединения,
гл. вет. врачи
хозяйств |
2. |
Создать резерв дезосредств,
необходимых для дезинфекции
почвенных очагов, инвентаря и
оборудования |
постоянно |
Начальник
Госветобъединения,
гл. вет. врачи
хоз-в |
3. |
Разработать детальный план действий
по ликвидации очага инфекции на
случай возникновения болезни.
Предусмотреть в плане материальнотехническое обеспечение
противосибиреязвенных мероприятий |
ежегодно |
Начальник
Госветобъединения |
4. |
Комплектовать стада на всех фермах
только привитыми против сибирской
язвы животными, а также
иммунизировать весь скот,
подлежащий дальнейшим перевозкам,
заблаговременно не менее чем за 15
дней до выгона или перегона |
по
необходимости |
Гл. вет. врачи
хозяйств |
5. |
Не допускать ввода не
иммунизированных против сибирской
язвы животных в хозяйства, в
которых поголовье привито против
этой болезни. Организациям,
занимающимся заготовкой и продажей
животных, согласовывать их завоз с
ветеринарной службой района |
постоянно |
Руководители,
гл. вет. врачи
хозяйств |
6. |
Проводить профилактические прививки
животных во всех хозяйствах, на
предприятиях и организациях,
занятых разведением и выращиванием
скота, а также в частном секторе в
объемах и сроки, предусмотренные в
плане противоэпизоотических
мероприятий по району |
по плану |
Вет. врачзпизоотолог
гл. ветврачи
хозяйств |
7. |
Взять на учет и провести проверку
состояния всех имеющихся
скотомогильников, мест захоронения
животных и биотермических ям,
обеспечить их надлежащее ограждение
и регистрацию по установленной
форме (паспортизация, регистрация в
эпизоотическом журнале), проводить
обеззараживание захоронений
сибиреязвенных трупов |
постоянно |
Начальник
Госветобъединения,
госветинспектор
ветобъединения |
8. |
Установить строгий контроль за
выполнением руководителями
хозяйств, перерабатывающих
предприятий, заготовительных
организаций, гражданами владельцами животных ветеринарносанитарных правил содержания
животных и внутрихозяйственного
убоя скота на мясо |
постоянно |
Руководители,
гл. вет. врачи
хозяйств |
9. |
Организовать массовую санитарнопросветительскую работу среди
животноводов и населения (чтение
лекций, проведение бесед), в ходе
которой в популярной форме
знакомить с клиническими признаками
сибирской язвы у животных и людей,
способами передачи возбудителя
болезни, опасностью ее для здоровья
человека, с правилами личной
гигиены и профилактики заражения |
постоянно |
Госветобъединение,
Роспотребнадзор по
Тукаевскому р-ну |
10. |
Установить порядок выдачи
ветеринарных свидетельств и справок
на мясо и мясопродукты, а также
сырье животного происхождения, их
клеймения только ветеринарными
специалистами, прошедшими
специальную подготовку и давшими
расписку о том, что они несут
персональную ответственность за
соблюдение правил ветеринарносанитарной экспертизы убитых
животных |
постоянно |
Начальник
Госветобъединения,
гл. ветврачи
хозяйств |
При возникновении случаев заболевания необходимо проводить
следующие мероприятия: |
1. |
Командировать ответственных
специалистов в эпизоотический очаг
для тщательного эпизоотического
обследования, организации и
осуществления полного комплекса
мероприятий по ликвидации болезни в
неблагополучных населенных пунктах
и предприятиях разных форм
собственности, занимающихся
содержанием и разведением с/х
животных, заготовкой, хранением и
переработкой мяса, мясопродуктов и
сырья животного происхождения |
немедленно |
Начальник
Госветобъединения |
2. |
В случае падежа скота с
соблюдением действующих указаний
отправлять патологический материал
в ветеринарную лабораторию для
исследования на сибирскую язву |
немедленно |
Гл. ветврачи
хозяйств, зав.
ветучастка и вет.
лечебниц |
3. |
Вводить карантин в неблагополучных
населенных пунктах, дворах,
пастбищах, фермах |
немедленно |
Руководитель
Исполкома
Тукаевского
муниципального
района, начальник
Госветобъединения |
4. |
Строго соблюдать установленный
порядок предоставления информации о
появлении каждого неблагополучного
пункта по сибирской язве в ГУВ КМ
РТ |
постоянно |
Начальник
Госветобъединения |
Утверждаю
Руководитель Исполнительного комитета
Тукаевского муниципального района
________________ Х.Г.САБИТОВ
от 15 января 2008 г. N 4/1
КОМПЛЕКСНЫЙ ПЛАН
ОСНОВНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ ПО ПРОФИЛАКТИКЕ ТУБЕРКУЛЕЗА
СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ЖИВОТНЫХ В ХОЗЯЙСТВАХ
ТУКАЕВСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН
НА 2008 ГОД
N
п/п |
Мероприятия |
Срок
исполнения |
Ответственные
исполнители |
Организационно-хозяйственные и ветеринарно-санитарные мероприятия |
1. |
Рассмотреть на совещании с главными
ветврачами производственных
предприятий, подсобных хозяйств и
КФХ мероприятия по профилактике
случаев выявления животных,
реагирующих на туберкулин |
Ежемесячно |
Ветобъединение |
2. |
Проверить в отдельных хозяйствах
состояние работы по профилактике
туберкулеза с последующим
обсуждением на производственных
совещаниях |
II и IV
кварталы |
Ветобъединение |
3. |
Предусматривать в промфинпланах
производственных предприятий, а
также подсобных хозяйств и КФХ
ветеринарно-техническое и
финансовое обеспечение
противотуберкулезных мероприятий,
обратив особое внимание на
выделение строительных материалов,
дезинфекционных средств, техники и
спецодежды |
Ежегодно |
Руководители
хозяйств,
зооветспециалисты |
4. |
Наводить порядок в зоотехническом
учете и обеспечить поголовную
нумерацию животных, не допуская
бесконтрольного
внутрихозяйственного и
межхозяйственного перемещения скота
без согласия ветспециалистов |
Постоянно |
Зоотехники
хозяйств, зав.
фермами |
5. |
Провести ветеринарную паспортизацию
животноводческих ферм с указанием
конкретных сроков устранения
выявленных нарушений правил
содержания скота (ограждение
животноводческих ферм, оборудование
ветсанизоляторов, навозохранилищ) |
Ежегодно |
Зооветспециалисты,
зав. фермами |
6. |
Установить контроль за состоянием
здоровья животных, за качеством
кормов, зоогигиеническим условием
их содержания, а также за
соблюдением ветеринарно-санитарных
требований при строительстве и
эксплуатации животноводческих
объектов |
Постоянно |
Зооветспециалисты |
7. |
Взять на учет все убойные пункты
хозяйств района, в том числе
подсобных хозяйств и КФХ |
До конца года |
Ветобъединение,
ветврачи хозяйств |
8. |
Осуществлять постоянный контроль за
ветеринарно-санитарным состоянием
убойных пунктов, площадок, за
проведением на них ветеринарного
осмотра туш, ВСЭ мяса и
мясопродуктов |
Постоянно |
Зооветспециалисты
хозяйств |
9. |
Принять меры по недопущению
вынужденного убоя реагирующих на
туберкулин животных и реализации
мяса без разрешения ветеринарных
специалистов и проведения
ветеринарно-санитарной экспертизы с
обязательным бакисследованием |
Постоянно |
Райветбаклаборатория |
10. |
Установить строгий контроль за
выдачей ветеринарных свидетельств и
справок на мясо, мясопродукты и
сырье животного происхождения, а
также их клеймением только вет.
специалистами, прошедшими
специальную подготовку и давшими
расписку о персональной
ответственности за соблюдением
правил ветеринарно-санитарной
экспертизы убойных животных |
Постоянно |
Ветобъединение |
11. |
Категорически запретить завоз
животных из неблагополучных по
туберкулезу хозяйств. Обеспечивать
прохождение профилактического
карантина всего завозимого из
хозяйств племенного, а также
приобретаемого гражданами скота |
Постоянно |
Начальник
ветобъединения,
зооветспециалисты |
12. |
Обеспечить строгое соблюдение
санитарных требований при переводе
и перевозке скота на летние
пастбища. Установить постоянный
контроль за санитарным состоянием
источников водопоя и участков
летнего содержания животных |
Постоянно |
Зооветспециалисты |
13. |
Принять меры по улучшению
санитарно-бытового обеспечения
работающих на фермах, комнат стирки
спец. одежды и др., обеспечить их
средствами личной гигиены |
Ежегодно |
Руководители
хозяйств |
14. |
Обеспечить своевременный санитарный
ремонт и тщательную дезинфекцию
всех скотопомещений, в каждом
хозяйстве иметь убойные пункты,
навозохранилище и Ямы Беккари,
ветсанпропускники |
Ежегодно |
Руководители
хозяйств |
15. |
Разработать меры по охране людей от
заражения туберкулезом; не
допускать к работе с животными и на
предприятиях по переработке
продуктов животноводства лиц, не
прошедших мед. осмотр и больных
туберкулезом |
Постоянно |
СЭС района,
ФАП в хоз-вах |
16. |
Укомплектовать хозяйства кадрами
ветспециалистов согласно
существующим нормам нагрузки с
учетом скота личного пользования |
Ежегодно |
Ветобъед.,
руководители
хозяйств |
17. |
Организовать массовую санитарнопросветительную работу среди
животноводов и населения |
Ежегодно |
Райбольница СЭС |
18. |
Организовать семинары для вет.
специалистов, постоянно пополнять
программу знаний семинаров
новинками о мерах профилактики и
ликвидации туберкулеза животных |
Ежегодно |
Ветобъединение |
Специальные ветеринарные мероприятия по профилактике
туберкулеза животных |
1. |
Соблюдать все требования
действующей инструкции по
профилактике туберкулеза
(утверждено ГУВ СССР от 10.11.88) |
Постоянно |
Гл. вет. врач
хозяйства,
руководители
хозяйств |
2. |
Подвергать обязательному
аллергическому исследованию все
поголовье крупного рогатого скота с
2-месячного возраста 2 раза в
год |
Ежегодно |
Ветспец-ты,
гл. вет. врач
хоз-ва |
3. |
При выявлении реагирующих на
туберкулез животных проводить
комплексное исследование всего
поголовья ферм с целью исключения
или подтверждения заболевания.
Проводить контрольный забой
реагирующего скота |
Постоянно |
Ветбаклаборатория |
4. |
Допускать комплектование только
здоровыми животными и только в
хозяйствах, в течение 4-х лет
благополучных по туберкулезу.
Контроль за благополучием стада
осуществляется постоянно (в течение
года) путем клинического осмотра,
ВСЭ убойного скота, лабораторных
исследований патологического
материала павших животных и
плановых исследований по
туберкулезу |
Постоянно |
Руководитель
хозяйства,
ветбаклаборатория,
гл. вет. врач
хозяйства |
5. |
Создать в каждом хозяйстве запас
дезосредств для дезинфекции
помещений, оборудования и
инвентаря |
Ежегодно |
Руководитель
хозяйства,
гл. вет. врач
хозяйства |
6. |
Во всех хозяйствах, фермах
регулярно проводить дезинфекцию
помещений согласно графику, а при
возникновении заболевания
вынужденную и заключительную
дезинфекцию согласно инструкции по
борьбе с туберкулезом животных |
Ежегодно |
Госветобъед.,
гл. вет. врач
хозяйства |
7. |
Выделить денежные средства на
приобретение в достаточном
количестве антгельминтиков |
|
Руководитель
хозяйства |
8. |
Строго соблюдать порядок
представления информации при
появлении неблагополучного пункта
по туберкулезу в Госветобъединение |
Постоянно |
Гл. вет. врач
хозяйства |
Утверждаю
Руководитель Исполнительного комитета
Тукаевского муниципального района
________________ Х.Г.САБИТОВ
от 15 января 2008 г. N 4/1
КОМПЛЕКСНЫЙ ПЛАН
ОСНОВНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ ПО ПРОФИЛАКТИКЕ И ЛИКВИДАЦИИ ЛЕЙКОЗА
КРУПНОГО РОГАТОГО СКОТА В ХОЗЯЙСТВАХ
ТУКАЕВСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН
НА 2008 ГОД
N
п/п |
Наименование мероприятий |
Сроки
исполнения |
Ответственные лица
и исполнители |
I. ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ И ОБЩЕХОЗЯЙСТВЕННЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ: |
1.1 |
Обеспечить контроль за работой
постоянно действующей комиссии по
реализации Программы "Оздоровление
крупного рогатого скота от лейкоза
в районе" в составе: начальника
УСХ и П, главного государственного
ветеринарного инспектора,
директора ветеринарной
лаборатории, начальника отдела
животноводства, инспектора по
племенному делу и руководителей
2-х хозяйств |
Постоянно |
Исполком
Тукаевского
муниципального
района |
1.2 |
Разработать и утвердить
комплексные календарные планы
оздоровления крупного рогатого
скота от лейкоза по каждому
неблагополучному хозяйству с
учетом эпизоотической ситуации,
определить методы и сроки
оздоровления |
I квартал |
Государственная
ветеринарная
служба и
специалисты
хозяйств |
1.3 |
Предусмотреть материальнотехническое и финансовое
обеспечение мероприятий по
ликвидации лейкоза крупного
рогатого скота в неблагополучных
хозяйствах |
Постоянно |
Руководители
хозяйств |
1.4 |
Любые перемещения животных внутри
района и хозяйств производить
только с ведома и разрешения
главного государственного
ветеринарного инспектора района |
Постоянно |
Отдел
животноводства
УСХ и П,
руководители и
зооветеринарные
специалисты
хозяйств |
1.5 |
Завоз и вывоз племенных и
пользовательных животных
производить из заведомо
благополучных по лейкозу хозяйств
с обязательным карантинированием
их и 2-кратным серологическим
исследованием по РИД с интервалом
30 дней |
Постоянно |
Госветобъединение
и ветеринарные
специалисты
хозяйств |
1.6 |
Молоко от больных лейкозом коров
(до сдачи их на убой) подвергать
кипячению и использовать внутри
хозяйства на корм другим видам
животных. Молоко от инфицированных
ВЛКРС коров подвергать
пастеризации в условиях хозяйства
или молокоперерабатывающих
предприятий в обычном
технологическом режиме |
Постоянно |
Главный
Госветинспектор
района и главные
ветврачи
хозяйства,
руководители
молокоперерабатывающих предприятий |
1.7 |
Вести надлежащий первичный
зоотехнический и ветеринарный
учет и нумерацию на фермах |
Постоянно |
Зооветеринарные
специалисты
хозяйств |
1.8 |
В оздоравливаемых хозяйствах
организовать дополнительные
родильные отделения и боксы для
инфицированных ВЛКРС коров и
первотелок, профилактории с
индивидуальными клетками для
новорожденных телят,
специализированные фермы
(помещения) по изолированному
выращиванию молодняка с
10-дневного возраста, отдельные
пастбища и выгульные площадки |
Постоянно |
Руководители и
зооветеринарные
специалисты
хозяйств |
1.9 |
Обеспечить четкое разграничение
пастбищных угодий и мест водопоя
для исключения контакта животных
благополучных стад с
неблагополучными, а также скота
индивидуального сектора с
общественным.
В целях исключения трансмиссивного
пути передачи ВЛ в каждом летнем
лагере оборудовать установки для
обработки крупного рогатого скота
против кровососущих насекомых и
обеспечить необходимый запас
инсектицидов |
В пастбищный
период |
Руководители и
зооветеринарные
специалисты
хозяйств |
1.10 |
Реализация молодняка крупного
рогатого скота хозяйствами
населению разрешается из
благополучных хозяйств и ферм с
9-месячного возраста после
получения двух отрицательных
результатов серологических (РИД)
исследований на лейкоз |
Постоянно |
Руководители и
зооветеринарные
специалисты
хозяйств |
1.11 |
Запретить использование для
осеменения коров и телок сперму от
больных и инфицированных ВЛКРС
быков-производителей |
Постоянно |
Руководители и
зооветеринарные
специалисты
хозяйств |
1.12 |
На фермах оборудовать надежные
ограждения, санпропускники,
дезоматы и дезобарьеры, соблюдать
режим закрытых предприятий |
Постоянно |
Руководители и
ветеринарные
специалисты
хозяйств |
1.13 |
Ежеквартально заслушивать
информации руководителей и
зооветспециалистов неблагополучных
по лейкозу хозяйств о ходе
выполнения комплексного плана
оздоровительных противолейкозных
мероприятий |
Ежеквартально |
Комиссия |
II. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ВЕТЕРИНАРНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ: |
2.1 |
Строго соблюдать санитарногигиенические правила при
искусственном осеменении коров и
телок и оказании
акушерско-гинекологической помощи
животным |
Постоянно |
Ветеринарные
специалисты
хозяйств |
2.2 |
Не допускать передержки больных
лейкозом животных в хозяйствах и
совместное содержание
инфицированных ВЛКРС животных со
здоровым поголовьем скота |
Постоянно |
Ветеринарные
специалисты
хозяйств |
2.3 |
Быков-производителей исследовать
только по РИД с дальнейшей сдачей
РИД-положительных животных на убой |
Постоянно |
Ветеринарные
специалисты
хозяйств |
2.4 |
Поддерживать надлежащий
ветеринарно-санитарный режим на
фермах, проводить своевременную
уборку, вывоз навоза и его
обеззараживание, регулярную
дезинфекцию помещений |
Постоянно |
Руководители и
ветеринарные
специалисты
хозяйств |
а) в благополучных хозяйствах: |
2.5 |
В целях систематического контроля
эпизоотической ситуации всех
животных старше 6-месячного
возраста подвергать исследованию
по серологии (РИД) 1 раз, быковпроизводителей - 2 раза в год |
По плану |
Ветеринарные
специалисты
хозяйств |
2.6 |
Не допускать ввода (ввоза)
животных для племенных и
пользовательных целей из
неблагополучных по лейкозу
хозяйств. Завезенных из других
хозяйств, регионов скот подлежит
обязательному карантинированию и
двухкратному исследованию на
лейкоз по РИД. При выявлении
инфицированных их возвращают
поставщику или направляют на убой.
После карантина животных содержать
изолированно в течение 6 месяцев,
подвергать через каждые 3 мес.
серологическим исследованиям. При
отсутствии положительно
реагирующих разрешается их
совместное содержание с
благополучным местным поголовьем |
Постоянно |
Ветеринарные
специалисты
райгосветобъединения и
хозяйств |
б) в неблагополучных по лейкозу хозяйствах: |
2.7 |
При зараженности стада крупного
рогатого скота ВЛКРС до 10%
оздоровление животных от лейкоза
проводить путем немедленной сдачи
инфицированных ВЛКРС животных
независимо от продуктивности и
физиологического состояния на
убой |
Постоянно |
Руководители и
ветеринарные
специалиста
райгосветобъединения
хозяйств |
2.8 |
Остальное поголовье скота, включая
телок с 6-месячного возраста,
исследовать по серологии через
каждые 3 месяца до получения двух
отрицательных результатов. После
каждого исследования по РИД
зараженных ВЛКРС животных удалить
из стада на убой.
При получении в последующих
исследованиях 2-кратного
отрицательного результата с
интервалом 3 месяца хозяйство
объявить благополучным по лейкозу
крупного рогатого скота и
мероприятия проводить как в
благополучных хозяйствах |
Постоянно по
графику |
Руководители и
ветеринарные
специалисты
райгосветобъединения,
хозяйств |
2.9 |
При зараженности стада крупного
рогатого скота от 10 до 30%
мероприятия против лейкоза
проводить путем разделения стада
на 2 обособленные группы с
раздельным содержанием и выпасом,
с использованием отдельных
родильных отделений,
профилакториев и индивидуальных
домиков для телят.
Первая группа животных - РИДотрицательная. Подвергать
серологическому исследованию на
лейкоз через каждые 3 мес.,
положительно реагирующих удалять
из стада. Эта группа считается
оздоровленной после получения
двухкратных отрицательных
результатов. Вторая группа
животных - РИД-положительная.
Переводить на отдельную ферму
(помещение) - содержать
изолированно и подвергать
гематологическим исследованиям 2
раза в год через каждые 6
месяцев. Больных животных удалить
из стада и сдать на убой в течение
15 дней |
Постоянно |
Ветеринарное
объединение района
и руководители
хозяйств |
2.10 |
Зараженных ВЛКРС коров заменить
здоровыми нетелями, выращенными в
изолированных условиях |
Постоянно |
Руководители и
зооветеринарные
специалисты
хозяйств |
2.11 |
Телят, полученных от РИДположительных и отрицательных
коров и нетелей, содержать
изолированно, до 10-дневного
возраста кормить молозивом матери,
а старше 10-дневного возраста пастеризованным молоком |
Постоянно |
Руководители и
зооветеринарные
специалисты
хозяйств |
2.12 |
Телочек с 6-месячного возраста
подвергать серологическому
исследованию. Здоровых телок
переводить в специализированную
ферму для изолированного
выращивания, бычков и РИД+ телочек
направлять на откорм |
Постоянно |
Руководители и
зооветеринарные
специалисты
хозяйств |
2.13 |
При зараженности стада крупного
рогатого скота более 30% коров и
нетелей исследовать только по
гематологии 2 раза в год через
каждые 6 месяцев. Больных животных
удалить из стада и сдать на убой в
течение 15 дней.
Оздоровление хозяйств от лейкоза
проводить путем замены здоровым
поголовьем и поэтапной сдачей
всего инфицированного поголовья
хозяйства |
Постоянно |
Руководители и
зооветеринарные
специалисты
хозяйств |
2.14 |
Организовать изолированное
выращивание телок начиная с
10-дневного возраста на отдельных
фермах (помещениях). Их
благополучие контролировать
серологическими исследованиями
крови через каждые 3 месяца
начиная с 6-месячного возраста.
После каждого серологического
исследования инфицированных ВЛКРС
животных переводить в группу
откорма |
Постоянно |
Руководители и
зооветеринарные
специалисты
хозяйств |
в) в индивидуальных хозяйствах: |
2.15 |
Всех коров, нетелей и телок (до
осеменения) подвергать
исследованию по серологии (РИД) 2
раза в год.
При выявлении инфицированных
животных скот подвергать убою |
В период
оздоровления |
Сельские
поселение,
владельцы скота |
2.16 |
Подвергать ежегодному 2-кратному
серологическому (РИД) исследованию
быков-производителей, которые
используются для осеменения коров
и телок индивидуальных хозяйств.
Положительно реагирующих быков
немедленно сдать на убой |
В период
оздоровления |
Сельские
поселения,
владельцы скота |
III. МЕРОПРИЯТИЯ ПО ПОВЫШЕНИЮ КВАЛИФИКАЦИИ ВЕТЕРИНАРНЫХ СПЕЦИАЛИСТОВ И
ВЕТЕРИНАРНО-ПРОСВЕТИТЕЛЬНАЯ РАБОТА |
3.1 |
Регулярно проводить среди
населения беседы, лекции,
выступления в периодической печати
о сущности и мерах профилактики
лейкоза крупного рогатого скота |
Ежегодно |
Районное
ветеринарное
объединение |
Утверждаю
Руководитель Исполнительного комитета
Тукаевского муниципального района
________________ Х.Г.САБИТОВ
от 15 января 2008 г. N 4/1
КОМПЛЕКСНЫЙ ПЛАН
ПО СОКРАЩЕНИЮ ЗАБОЛЕВАЕМОСТИ И ПАДЕЖА ЖИВОТНЫХ
ПО ТУКАЕВСКОМУ МУНИЦИПАЛЬНОМУ РАЙОНУ НА 2008 ГОД
N
п/п |
Наименование мероприятий |
Срок
исполнения |
Ответственные
исполнители |
1 |
2 |
3 |
4 |
1. |
Разместить маточное поголовье и
молодняк в благополучных, теплых,
сухих и светлых помещениях,
оснащенных оборудованием,
обеспечивающим поддержание
оптимального микроклимата и
выполнение основных
производственных процессов
(поилка, кормораздатчики, доильные
установки, навозоудаление). Около
помещений должны быть выгульные
площадки для активного моциона
животных |
В течение
года |
Зооветспециалисты
хозяйств |
2. |
В молочной ферме иметь: цех
содержания сухостойных коров; цех
отела коров, состоящий из
родильного отделения и
профилактория; телятники, боксы
для санитарной обработки
поступающих коров, молочной,
моечной, помещений для
приготовления кормов, ветаптеки и
комнаты для обслуживающего вет.
персонала |
В течение
года |
Зооветспециалисты
хозяйств |
3. |
С целью объективного контроля
полноценности кормления и
состояния обменных процессов у
коров и нетелей один раз в квартал
направлять в ветлабораторию пробы
кормов для определения качества и
содержания питательных веществ, от
5% животных пробы крови для
определения содержания каротина,
кальция, фосфора, общего белка,
резервной щелочности и сахара и
пробы мочи и молока для
определения кетоновых тел |
В течение
года |
Зооветспециалисты
хозяйств,
Госветобъединения |
4. |
При установлении снижения данных
показателей необходимо выявить и
проанализировать причины и
своевременно принять меры по
нормализации нарушенных обменных
процессов за счет улучшения
рациона: хвоя, травяная мука,
запаренный овес и т.д. |
В течение
года |
Зоовветспециалисты
хозяйств,
Госветобъединение |
5. |
Организовать в родильных
отделениях 2-сменную работу
телятниц и доярок. Новорожденных
телят содержать с коровой минимум
5 - 7 дней в родильном боксе,
обеспечить их при отъеме от коров
4-кратным поением молока в
объеме 1,5 л за одно поение |
В течение
года |
Зооветспециалисты
хозяйств |
6. |
При появлении первых признаков
заболеваний у молодняка на ферме
необходимо с помощью вет.
лаборатории установить диагноз,
выявить основные причины болезни,
принять меры по их устранению и
осуществить систематическое и
рациональное лечение |
В течение
года |
Ветспециалисты
хозяйств |
7. |
При входе в родильные отделения,
профилактории, телятники и
коровники установить дезоматы с
ежедневным обновлением
дезраствора. В родильном отделении
каждой секции профилактория иметь
умывальник, мыло, полотенце,
дезрастворы для рук и предметов
ухода за животными |
В течение
года |
Зооветспециалисты
хозяйств |
8. |
Обеспечить всех работников
животноводства спец. одеждой и
обувью по утвержденным нормам.
Вынос спец. одежды и обуви за
пределы фермы запрещается |
В течение
года |
Руководители
хозяйств |
9. |
Запретить вскрытие трупов в
животноводческих помещениях и на
территории фермы |
В течение
года |
Ветспециалисты
хозяйств |
10. |
Категорически запретить накопление
навоза около тамбуров
животноводческих помещений |
В течение
года |
Зооветспециалисты
хозяйств |
11. |
Регулярно проводить дезинфекцию,
дезинсекцию, дератизацию и
ветеринарно-профилактические
мероприятия по предупреждению
заболеваний животных |
В течение
года |
Зооветспециалисты
хозяйств |
Утверждаю
Руководитель Исполнительного комитета
Тукаевского муниципального района
________________ Х.Г.САБИТОВ
от 15 января 2008 г. N 4/1
КОМПЛЕКСНЫЙ ПЛАН
ПО ПРОФИЛАКТИКЕ НЕЗАРАЗНЫХ БОЛЕЗНЕЙ ЖИВОТНЫХ
В ТУКАЕВСКОМ МУНИЦИПАЛЬНОМ РАЙОНЕ НА 2008 ГОД
N
п/п |
Наименование мероприятий |
Срок
исполнения |
Ответственные
исполнители |
1 |
2 |
3 |
4 |
1. |
Укомплектовать хозяйства
квалифицированными
зооветспециалистами |
В течение
года |
Руководители
хозяйств, РГВО,
Управл-е с/х и
продовол-я |
2. |
Установить контроль за
ветеринарно-санитарными и
зоогигиеническими условиями
содержания, кормления и поения
животных, за состоянием здоровья
всего поголовья, качеством кормов |
Постоянно |
Зооветспециалисты |
3. |
Разместить маточное поголовье и
молодняк в теплых, сухих и светлых
помещениях, оснащенных
оборудованием, обеспечивающим
поддержание оптимального
микроклимата и выполнение основных
производственных процессов (поилка,
кормораздатчики, доильные
установки, система навозоудаления).
Около помещений должны быть
выгульные площадки для активного
моциона животных |
В течение
года |
Руководители
хозяйств,
зооветспециалисты |
4. |
В молочной ферме иметь: цех
содержания сухостойных коров; цех
отела коров, состоящий из
родильного отделения и
профилактория; телятники; боксы для
отела коров; молочной, моечной;
пункт искусственного осеменения,
отвечающий всем ветсантребованиям;
помещений для приготовления кормов,
ветаптеки и комнаты для
обслуживающего персонала |
В течение
года |
Руководители
хозяйств,
зооветспециалисты |
5. |
Организовать в родильных отделениях
2-сменную работу телятниц и доярок.
Новорожденных телят содержать с
коровой минимум 5 - 7 дней в
родильном боксе, обеспечить их при
отъеме от коров 4-кратным поением
молока в объеме 1,5 л за одно
поение |
Постоянно |
Зооветспециалисты |
6. |
Принять меры по более полному
обеспечению всего поголовья
полноценными кормами, витаминными и
минеральными подкормками.
Применение с профилактической
целью: антибиотиков, натурального и
искусственного желудочного сока,
витаминов, макро- и микроэлементов |
Постоянно |
Зооветспециалисты |
7. |
Систематически проводить
диспансерное обследование
племенного маточного поголовья и
комплексное обследование
производителей |
Постоянно |
Зооветспециалисты |
8. |
Организовать гинекологическое
исследование телок перед включением
в план случек; подвергать коров
ранней проверке на стельность;
своевременно проводить запуск
коров; обследовать и лечить
бесплодных коров |
Постоянно |
Зооветспециалисты |
9. |
Постоянно контролировать состояние
вымени у коров и систематически
проводить исследование молока для
выявления скрытых форм мастита |
Постоянно |
Зооветспециалисты |
10. |
Для контроля обменных процессов у
коров и нетелей направлять в
ветлабораторию пробы крови от 5%
животных; пробы кормов для
исследования на содержание
протеина, кальция, фосфора, кислот;
пробы мочи для определения
содержания белка, ацетона,
уробилина |
Постоянно |
Ветспециалисты |
11. |
При установлении отклонения
показателей от нормы необходимо
выявить и проанализировать причины
и своевременно принять меры по
нормализации нарушенных обменных
процессов за счет улучшения
рациона: хвоя, травяная мука,
запаренный овес и т.д. |
Постоянно |
Зооветспециалисты |
12. |
При появлении первых признаков
заболеваний необходимо с помощью
вет. лаборатории установить
диагноз, выявить основные причины
болезни, принять меры по их
устранению и осуществить
своевременное и эффективное
лечение |
Постоянно |
Ветспециалисты |
13. |
С профилактической целью
организовать ультрафиолетовое
облучение молодняка и взрослых
животных |
Постоянно |
Зооветспециалисты |
14. |
Регулярно проводить дезинфекцию,
дезинсекцию, дератизацию и все
необходимые ветеринарнопрофилактические мероприятия по
предупреждению заболеваний
животных |
В течение
года |
Зооветспециалисты |
15. |
Повышать теоретические и
практические знания животноводов по
вопросам кормления и содержания
животных, обучать их передовым
методам работы в животноводстве |
Постоянно |
Руководители
хозяйств,
РГВО,
Упр-е с/х |
Утверждаю
Руководитель Исполнительного комитета
Тукаевского муниципального района
________________ Х.Г.САБИТОВ
от 15 января 2008 г. N 4/1
КОМПЛЕКСНЫЙ ПЛАН
МЕРОПРИЯТИЙ ПО ПРОФИЛАКТИКЕ БЕШЕНСТВА
ПО ТУКАЕВСКОМУ МУНИЦИПАЛЬНОМУ РАЙОНУ РТ НА 2008 ГОД
N
п/п |
Наименования мероприятий |
Срок
исполнения |
Ответственные
исполнители |
1. |
Проводить поголовную регистрацию и
иммунизацию против бешенства всех
служебных, сторожевых, охотничьих
собак, а также домашних кошек |
постоянно |
Сельские поселения,
Госветобъединение,
владельцы животных |
2. |
Строго соблюдать установленные
правила содержания принадлежащих им
собак, пушных зверей и других
животных |
постоянно |
Руководители
хозяйств,
предприятий,
владельцы животных,
сельские поселения |
3. |
Не допускать бродяжничества
безнадзорных собак, кошек в
населенных пунктах, фермах и
стадах |
постоянно |
Сельские поселения,
руководители хозяйств |
4. |
Обеспечить своевременную изоляцию и
наблюдение за собаками, кошками и
другими животными, нанесшими укусы
и другие повреждения людям |
постоянно |
Ветслужба хозяйств,
владельцы животных |
5. |
О каждом случае покуса
сельскохозяйственных и домашних
животных и людей дикими хищниками,
собаками или подозрении на
заболевание бешенством немедленно
сообщить ветеринарному специалисту,
обслуживающему данный населенный
пункт, Госветобъединению
Тукаевского района, медицинскому
учреждению.
Принять необходимые меры к надежной
изоляции животных, подозрительных
по заболеванию или покусанных
бродячими собаками (кошками) и
дикими животными |
по мере
выявления |
Сельские поселения,
руководители сельхоз.
предприятий,
владельцы животных |
6. |
Организовать лабораторные
исследования биоматериала от всех
погибших животных при подозрении на
бешенство |
по мере
выявления |
Ветеринарная
лаборатория |
7. |
Сообщать в ветеринарное учреждение
о случаях необычного поведения
диких животных или их гибели.
Направлять в ветеринарную
лабораторию для исследования на
бешенство трупы хищных животных,
обнаруженные в лесах, полях и т.д. |
постоянно |
Отдел Госохотнадзора
Управления
Россельхознадзора
по РТ |
8. |
Проводить расследование каждого
случая заболевания бешенством среди
животных с установлением его
причины, принимать срочные меры по
ликвидации очага инфекции |
постоянно |
Госветобъединение |
9. |
Создать запас антирабической
вакцины |
постоянно |
Госветобъединение |
10. |
Провести поголовную вакцинацию всех
видов с/х животных, в т.ч. собак и
кошек, в населенном пункте, где
было установлено бешенство |
по мере
выявления |
Вет. специалисты
хозяйства |
11. |
Организовать совместно с
охотоведами района прививку диких
животных посредством разложения
вакцины "Оралрабивак" в местах
наибольшего риска возникновения
бешенства |
ежегодно |
Госветобъединение,
Отдел Госохотнадзора
Управления
Россельхознадзора
по РТ |
12. |
Принимать меры по сокращению
численности диких животных с учетом
эпизоотической обстановки |
постоянно |
Отдел Госохотнадзора
Управления
Россельхознадзора по
РТ |
13. |
Производить выдачу разрешающих
путевок на охоту с охотничьими
собаками только при наличии
справки ветеринарного учреждения о
вакцинации собак |
ежегодно |
Отдел Госохотнадзора
Управления
Россельхознадзора
по РТ |
14. |
Обеспечить удовлетворительное
санитарное состояние всей
территории сельского поселения |
постоянно |
Главы сельских
поселений |
15. |
Создать резерв дезсредств,
необходимых для дезинфекции очагов
бешенства |
постоянно |
Роспотребнадзор по
Тукаевскому району,
ветобъединение |
16. |
Проводить контроль за санитарным
состоянием биотермических ям и ям
Беккари |
постоянно |
Роспотребнадзор по
Тукаевскому району и
Госветобъединение |
17. |
Проводить широкую разъяснительную
работу среди населения через
печать, радио об опасности
заболевания бешенством и мерах его
предупреждения |
постоянно |
Госветобъединение |